Шагая с легкостью, как много лет назад
По узким улочкам, дорогам Палестины
Двенадцать шли, я не найду Христа.
Его там нет, Он – в Иерусалиме.
Увижу палачей, а среди них – себя
С орущим ртом и ошалелым взглядом,
Себя, кричащую: «Проклятье на Тебя!»
Висевшему с разбойниками рядом.
И, как безумная, горящая злобой,
Зашедшая по шею в болотину,
Но все-таки довольная собой,
«Распни Его!» - бросала Божью Сыну.
Пробили руки, и стекала кровь,
Бежала по кресту, лилась на землю…
И вдруг – мой вопль: «Здесь распяли ЛЮБОВЬ!»
И болью в сердце мысль: «А я не внемлю!»
«Прости меня, Христос», - шептала я
В своем раскаянье, прикрывши веки,
И поняла, что Им я прощена
Надежно, основательно, навеки!
Там у Голгофского креста найдя покой,
В безмолвии, когда утихли речи,
Припав к ногам склоненной головой
Благодарила Иисуса я за встречу.
- Скажи, как мог, прощая, все сносить:
Плевки, удары плети, поношенья,
«Прости им, Отче» кротко говорить,
Моля у Бога за меня прощенье?!
«Любовь к тебе вела Меня на Крест, -
Услышала Христа я слабый шепот, -
И лишь она свела меня с небес…
СВЕРШИЛОСЬ!» И застыл в тот миг мой ропот.
Комментарий автора: Кажется, это то самое первое христианское стихотворение, с которого-то и начались мои прославления Бога в стихотворной форме. Кое-какие обороты самой не нравятся, но за эти годы не нашла сколько-нибудь подходящей альтернативы, так что остается, как есть... С 1995 года.
Светлана Курилова,
Россия
…и пусть вокруг меня густой туман
Сомнения, неверия и гнева,
Убеждена: молитва – не обман,
Ей тучи разгоняя, вижу небо!
Прочитано 4650 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос