Это яркая прозрачность,
Где насыщены тона
С вечностью живая брачность,
Не бардачность бытия,
Это радость без причины,
Это бесконечность лет
Где ты лишь ее личина,
То ли есть ты, то ли - нет.
Ты гуляешь, ходишь, видишь,
Что-то пробуешь на вкус,
Не иврит, даже не идиш,
Намотал себе на ус
Только вечное блаженство,
Без ума, как без рубля,
Как достигнуть совершенства? -
Просто позабудь себя.
Словно выйдешь ты из комы.
Окончание дорог.
Нет тебя, но всё знакомо,
Есть на свете только Бог.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
Поэзия : друзья - Надежда Сытник Говорят, что друзья познабтся в беде. Недавно я поняла, что больше они познаются в УСПЕХЕ. Вот и родилось это стихотворение.