Открытое небо зовёт и приносит
Тебе благоденствие, матерь-земля.
Оно, как молитва, но только не просит,
А блага свои подаёт для тебя.
Оно, как дыхания свежесть и легкость,
Оно, как лекарство - ничто не болит,
Его спроецировать если на плоскость
Земную, оно о любви говорит.
Открыто оно - беспричинная сладость
Сосёт под лопаткой, кружит голова
И где-то в подкорке пульсирует радость -
Как в зеркало, смотрится в небо земля!
И тяжесть оно никому не приносит,
И счастье дарует не мерой всему,
И даже поникшие долу колосья
Созревшей пшеницы стремятся к нему.
Открытое небо - открытая вечность,
Закрытое небо - как склеп для тебя
И если какая здесь есть человечность,
То только пришедшего с неба Христа.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?
Поэзия : Духовный вампир - сергей рудой 29 Ибо я знаю, что, по отшествии моем, войдут к вам лютые волки, не щадящие стада;
30 и из вас самих восстанут люди, которые будут говорить превратно, дабы увлечь учеников за собою.